Более того, пусть полежат они подольше, так лучше, ибо наполнятся моею силой. Все предо мною.
30. Алтарь мой из бронзы тонкой работы; возжигайте на нём на серебре или злате! Грядёт богатый человек с Запада, который осыплет тебя своим золотом. 32. Из злата выкуй сталь! 33. Будь готов бежать или громить! 34. Священное же место ваше останется неприкосновенным спустя столетия; хоть и будет оно сожжено и разрушено огнём и мечём, однако стоит там дом невидимый и будет стоять до падения Великого Равноденствия, когда восстанет Хрумачис, и владеющий двойным жезлом займёт престол мой и место. Иной появится пророк, чтоб свежий жар принесть с небес; жена иная пробудит и вожделение, и Змею поклоненье; от Бога и зверя иная душа пребудет в державном жреце; иное жертвоприношенье окрасит гробницу; иной царь воцарится; во славу Господа, Сокологлавого и тайного, не будет больше изливаться благодать! Половина слова Херу-ра-ха, называемая Гор-па-крат и Ра-Гор-Хут. 36. И сказал тогда пророк Богу: Славлю тебя в песне — Я — Повелитель Фив, И вдохновенный провозвестник я Менту; Небес завеса снята предо мной; Лишившийся я жизни Анх-аф-на-хонсу, Слова чьи — правда. Ра-Гор-Хуит, тебя я призываю, Приветствую присутствие Твоё! И явлено предельное единство! Я славлю мощь дыханья Твоего, Великий и ужасный Бог, Заставивший богов и смерть Всех трепетать перед Собою — Я преклоняюсь пред тобою! Явись на троне Ра! Открой пути Ху! Освети пути Ка! И Хабс пути пронзят меня, Чтоб взволновать иль успокоить! Аум! Пусть это всё меня заполнит! 38. Итак, свет твой во мне, и красное пламя его как меч в моей руке, чтобы установить твой порядок. Вот тайная дверь, которую я сделаю, чтобы проложить тебе путь во все стороны света (это поклонения, описанные тобой), как сказано: Свет мой; его лучи меня затопят: Я тайный проложил проход В Дом Ра и Тума, Хепра, Ахатхор. И я фиванец твой, Менту, Пророк я, Анх-аф-на-хонсу! Как Бес-на-Мот, я ударяю в грудь себя; Как мудрая Та-Неш, сплетаю заклинанье. Яви свой звёздный блеск, Нюит! И в твоём Доме поселиться пригласи, крылатый света змей, Хадит! Пребудь со мной, Ра-Гор-Хуит! 39. Всё это, и книга, рассказывающая, как ты пришёл сюда, и рисунок чернил на бумаге, запечатлённый навеки — ибо в нём слово тайное, не только английское, — и твой комментарий к этой Книге Закона, да будут напечатаны красиво, красной и чёрной красками, на прекрасной бумаге ручной работы; и да будет передан Закон этот всем мужчинам и женщинам, которых ты встретишь, пусть даже лишь за обедом или питьём. Так им дана будет возможность пребывать в этом блаженстве или нет — без разницы. И поспеши с этим! А работа над комментарием? Это легко, и Хадит, горящий в сердце твоём, сделает перо твоё скорым и уверенным. Устрой контору в Каабе своей: всё должно быть сделано хорошо и по-деловому. 42. За испытаниями следи сам, исключая лишь незначительные. Не отказывай никому, но распознавай и карай изменников. Я — Ра-Гор-Хуит, и в моей власти защитить слугу моего. Успех — вот твоё доказательство; не спорь, не переубеждай, не говори много! На тех, кто пытается подловить тебя, ниспровергнуть тебя, нападай без жалости или снисхождения, и полностью истребляй. Разворачивайся быстро, как потревоженный змей, и бей! Будь даже беспощаднее, чем он! Предай их души ужасному мучению, смейся над страхом их, плюй на них! 43. Пусть поостережётся Багряная Жена! Если жалость, и сострадание, и чувствительность посетят сердце её, если оставит она работу мою ради забавы со старыми сантиментами, тогда познаете возмездие моё. Я убью для себя её ребёнка, я ожесточу её сердце, я сделаю её отверженной среди людей; согбенной и презренной шлюхой поползёт она по сумеречным сырым улицам и умрёт в холоде и голоде. 44. Так пусть же восстанет она в гордости! Пусть следует за мной на пути моём! Пусть трудится трудом порока! Пусть уймёт своё сердце! Пусть будет вызывающей и прелюбодейной! Пусть покроет себя драгоценностями и богатыми одеяниями, и пусть не стыдится ни перед кем! Тогда я вознесу её на вершины власти, тогда дам ей родить ребёнка более могущественного, чем все цари земные. Я наполню её радостью; силой моею она станет видящей и сражающейся в служении Ню; она достигнет Хадита. 46. Я — Господь-воитель сороковых: восьмидесятые умаляются предо мною и унижены. Я приведу вас к победе и радости, я пребуду в оружии вашем в битве, и убивать вы будете с наслаждением. Успех — доказательство ваше, мужество — ваши доспехи; вперёд, вперёд, в силе моей, и ничто не заставит вас повернуть назад! Книгу сию надлежит перевести на все языки, но всегда вместе с подлинником в записи Зверя, ибо в случайности начертания букв и их расположения друг за другом — в этом сокрыты тайны, которые не угадать ни одному Зверю. Пусть он и не пытается; но за ним придёт другой, — откуда, не скажу, — который найдёт ко всему этому Ключ. Тогда и эта прочерченная линия — ключ; тогда и этот круг, в невозможности его квадратуры, также ключ. И Абрахадабра. Им будет его ребёнок, как ни странно. Пусть и не ищет после всего сказанного, ибо одного этого будет достаточно, чтобы повлечь его падение. Теперь завершено таинство букв, и я хочу перейти к более священному месту. Я в тайном четырёхчастном слове — хула против всех богов человеческих. 50. Прокляните их! Прокляните их! Прокляните их!
Популярное: Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной... Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе... Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (395)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |