Раздел: Обучение аспектам языка
Обучение аспектам языка План:
Концептуальные положения, лежащие в основе работы над произношением: 1. Обучение слухо-произносительным навыкам строится на основе сопоставительного анализа, фонологических систем РЯ и ИЯ. 2. Необходимо одновременное создание слуховых и речемоторных образов в памяти говорящего. 3. u cmV2LnhtbFBLBQYAAAAABAAEAPMAAAD7BQAAAAA= " adj="19244" fillcolor="black [3200]" strokecolor="black [1600]" strokeweight="2pt"/>В обучении произношению оправдал себя аналитика – имитативный подход, при котором звуком подлежащие специальной отработке выделяются из связного целого и объясняют на основе артикуляционного правила. 4. Всемерное развитие фонематического и интонационного слуха учащихся.
Для обучения произношению:
Ø артикуляционные, возникающие при воспроизведении определённого звука; Ø позиционные трудности, наблюдается воспроизведение одного звука и сочетания звуков в различных фонетических условиях; Ø акустические трудности, проявляется в произношении оппозиции звуков, выделения их качества путем противопоставления и дифференциации звуков и звукосочетаний ( [I:]-[I]). 2. Роль лексики для овладения ИЯ значительна, т.к. именно лексика передает непосредственный предмет мысли в силу своей номинативной функции Основная цель работы над лексикой в школе состоит в формировании лексических навыков. За курс обучения в школе учащиеся должны усвоить: - значение и формы ЛЕ определенных программой по ИЯ; При осуществлении продуктивных видов РД необходимо: o владеть лексико-смысловыми и лексико-тематическими ассоциациями; o сочетать новые слова с ранее усвоенными; o выбирать нужное слово из антонимический и синонимических рядов; o выполнять эквивалентные замены; o правильно употреблять слова с учетом норм языка и ситуации общения. Принципы отбора продуктивного лексического минимума: На поиск выбор слов правильность их употребления в речи оказывают влияние ИЯ и РЯ Их воздействие может иметь положительный характер ( перенос) и отрицательный характер – интерференция - в ее 2х видах: межъязыковой и внутриязыковой. Внутриязыковая интерференция характерна для средней и старшей ступени обучения, когда ранее сформированные лексические навыки интерферируют с новыми, что приводит к ошибкам в употреблении лексики ее смыслов восприятии на слух и при чтении. Межъязыковая интерференция в большей степени характерна для начальной ступени обучения на уровне значения и употребления ЛЕ.
1. правилами соотнесения конкретной ЛЕ с другими ЛЕ в семантической и тематической группах; 2. четким определением значения ЛЕ; 3. соотнесенностью этого значения со сходными или контрастными значениями сравниваемых ЛЕ; 4. овладение правилами конкретного словообразования и сочетания выбора и употребления ЛЕ в тексте высказывания.
Методические подходы к обучению лексики: 1) интуитивный; 2) сознательно-сопоставительный; 3) функциональный; 4) интенсивный.
Популярное: Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение... Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (578)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |